new english bible 圣經英國新譯本〔指1970年出版的圣經。《新約》部分已于...
圣經英國新譯本〔指1970年出版的圣經。《新約》部分已于1961年出版〕。 “new english“ 中文翻譯: 新英語〔指1750年至今的英語〕。 “bible“ 中文翻譯: n. 1.【基督、猶】 〔the Bible〕 圣經。 ...“neb =new english bible 新英語圣經。“ 中文翻譯: neb“new american standard bible“ 中文翻譯: 新美國標準版圣經“the new jerusalem bible“ 中文翻譯: 新耶路撒冷圣經“new king james version of the bible“ 中文翻譯: 新欽定版圣經“a new english course“ 中文翻譯: 一門新英語課程“a new english-chinese dictionary“ 中文翻譯: 新英漢詞典“english new aper“ 中文翻譯: 英文報紙“glossary of new concept english“ 中文翻譯: 新概念英語詞匯“new concept english“ 中文翻譯: 第二冊其中一課; 新概念英語“new concept english 1“ 中文翻譯: 新概念英語第一冊整理收集全部資料吐血版“new era interactive english“ 中文翻譯: 新時代交互英語“new horizon college english“ 中文翻譯: 新視野大學英語讀寫教程“new horizons in english“ 中文翻譯: 新視野英語“new international business english“ 中文翻譯: 劍橋國際商務英語“new orjental english“ 中文翻譯: 新東方英語“new oxford dictionary of english“ 中文翻譯: 新牛津英語辭典“new senior english for china“ 中文翻譯: 普通高中課程標準實驗教科書 英語; 人教版英語4“new standard english“ 中文翻譯: 新標準英語“new zealand english“ 中文翻譯: 新西蘭英語“shanghai english training new“ 中文翻譯: 上海英語培訓消息“bible“ 中文翻譯: n. 1.【基督、猶】 〔the Bible〕 圣經。 2.經典。 3.〔b-〕 有權威的典籍;金科玉律。 The Mohammedan Bible 伊斯蘭教的圣經〔即古蘭經,= the Koran〕。 The old sea captain regarded his Bowditch as his bible. 老船長把他那本波迪奇航海手冊奉為金科玉律。 Douai Bible, Douay Bible 杜埃版《圣經》〔1582-1610年在多維地方由英國教士團將拉丁文《圣經》譯為英語,并作修訂,供天主教徒使用〕。 King James Bible 欽定《圣經》〔由英國國王詹姆士一世于1604年倡議,完成于1611年,是講英語國家新教徒使用最廣泛的英譯本,又稱 Authorized Version〕。 the Wicked [Adulterous] Bible邪[穢]版《圣經》〔1631年版《圣經》,該版本將 Thou shalt not commit adultery 句中的 not 一詞漏印,使“汝切勿通奸”一語變成“汝可通奸”〕。 “the bible“ 中文翻譯: 圣經“the russian new words from english“ 中文翻譯: 談從英語借入的俄語新詞
new fangled |